| Время |
|
|
| Который час? | Саат кач? |
| В котором часу? |
Саат качта? |
| Час |
Бир саат |
| Два часа |
Саат ики |
| Пол часа |
Йарым саат |
| Во время |
Заманында |
| Двенадцать часов дня |
Ойлен саат оники |
| Двенадцать часов ночи |
Гедже оники |
| Через час |
Бир саат сонра |
| Через пол часа |
Йарым саат сонра |
| Через пятнадцать минут |
Онбеш дакика сонра |
| В два часа |
Саат икиде |
| В пол третьего |
Сппт ики бучукта |
| Рано / поздно |
Еркен / геч |
| Весеннее время |
Йаз саати |
| Зимнее время |
Кыш саати |
|
| Дни недели |
|
|
| Вторник |
Салы |
| Среда |
Чармамба |
| Четверг |
Першембе |
| Пятница |
Джума |
| Суббота |
Джумартеси |
| Воскресенье |
Пазар |
|
| Месяцы и времена года, время суток |
|
|
| Январь |
Оджак |
| Февраль |
Шубат |
| Март |
Март |
| Апрель |
Нисан |
| Май |
Майыс |
| Июнь |
Хазиран |
| Июль |
Хазиран |
| Август |
Аустос |
| Сентябрь |
Эйлюль |
| Октябрь |
Эким |
| Ноябрь |
Касым |
| Декабрь |
Аралык |
| Весна |
Илькбахар |
| Лето |
Язын |
| Осень |
Сонбахар |
| Зима |
Кышин |
| Прошлое |
Гечен |
| Будующее |
Геледжек |
| Утро |
Сабах |
| Ночь |
Гедже |
| Вечер |
Акшам |
| После обеда |
Ойледен сонра |
| Сегодня вечером |
Бу акшам |
| Вчера вечером |
Дюн гедже |
| На этой неделе |
Бу хафта |
| В следующем месяце |
Геледжек ай |
| В следующем году |
Геледжек сене |
| Сегодня |
Бугюн |
| Завтра |
Йарын |
| Вчера |
Дюн |
| Сейчас |
Шимди |
| Никогда |
Асла |
|
| Погода |
|
|
| Какая погода ожидается на завтра? |
Йарын хава насыл оладжак? |
| Погода меняется |
Хава деишийор |
| Холодная погода еще будет? |
Хава даха соук му оладжак? |
| Будет ли дождь? |
Йамур му йааджак? |
| Какая температура будет завтра? |
Яарын сыжаклык кач дередже олажак? |
| Погода хорошая? |
Хава гюзел дейил ми? |
| Долго будет такая погода? |
Хава узум замандан бери ми бойле? |
| Здесь всегда так жарко / холодно? |
Бурасы хер заман бу кадар сыджак мы / соук му? |
| Солнце |
Гюнеш |
| Солнечный |
Гюнешли |
| Ветер |
Рюзгяр |
| Ветренный |
Рюзгарлы |
| Дождь |
Йамур |
| Дождливый |
Йамурлу |
| Облако |
Булут |
| Облачный |
Булутлу |
| Буря |
Фыртына |
| Снег |
Кар |
| Мороз |
Дон |
| Прохладный |
Серин |
| Теплый |
Ылык |
| Жара |
Сыджакыл |
| Проливной дождь |
Саанак яыш |
| Температура |
Дередже |
| Ниже ноля |
Сыфырын алтанда |
| Выше ноля |
Сыфырын юстюнде |
|
| Личные данные |
|
|
| Фамилия |
Сояды |
| Имя |
Ады |
| Адрес |
Адрес |
| Индекс |
Поста коду |
| Город |
Шихер |
| Улица |
Джадде |
| Номер |
Нумара |
| Национальность |
Уйруу |
| Год рождения |
Адоум тарахи |
| Место рождения |
Доум йери |
| Профессия |
Меслейи |
| Женат / замужем |
Эвли |
| Холост (а) |
Бекар |
| Разведен (на) |
Бошанмыш |
| Вдовец (ва) |
Дул |
| Паспорт |
Паспорт |
|
| Приветствие |
|
|
| Здравствуйте, господин Махмет |
Мераба Махмет бей |
| Здравствуйте, госпожа Фатма |
Мераба Фатма ханым |
| Доброе утро госпожа |
Гюнайдын ханымэфенди |
| Добрый день сударь |
Ийи гюнлер бейефенди |
| Добрый вечер |
Ийи акшамлар |
| Как поживаете? |
Насылсыныз? |
| Спасибо, хорошо |
Ийийим, тешеккюр эдерим |
| Не очень хорошо |
Ийи дейилим |
| Я должен (должна) идти |
Гетмек зорундайэм |
| До свидания |
Гюле гюле |
| До встречи |
Гёрюшмек узере |
| Надеюсь на встречу в ближайшее время |
Эн кыса заманда гёрюшмек узэрэ |
| Спокойной ночи |
Ийи уйкулар |
| Доброй ночи |
Ийи геджелер |
| Счастливо оставаться |
Салыджакла калын |
| Приятных развлечений |
Ийи эйленджелер |
| Удачи |
Ийи шанслар |
| Приятного отдыха |
Ийи татиллер |
| Счастливого пути |
Ийи йолджулуклар |
| Вам тоже спасибо |
Тешеккюрлер сизе де |
|
| Вопросы |
|
|
| Кто? |
Ким? |
| Кто это? |
О ким? |
| Что? |
Нэ? |
| Почему? |
Ничин? |
| Где? |
Нэреде? |
| Что здесь можно посмотреть? |
Бурада гёрулуджек нэ вар? |
| Где туалет? |
Тувалет нэрэдэ? |
| Куда вы идете? |
Нэрее гидийорсунуз? |
| Окуда вы родом? |
Нерелисиниз? |
| Как далеко это место? |
Орасы не кадар узак? |
| Сколько будет длиться путешествие? |
Йолджулук нэ кадар сюрез? |
| Сколько? |
Не кадар? |
| Сколько это стоит? |
Бу не кадар? |
| Который час? |
Саат кач? |
| Когда? |
Не заман? |
| Когда вы выезжаете? |
Не заман йола чыкыйорсунуз? |
| Не могли бы вы мне помочь? |
Бана ярдым эдербилимисирниз? |
| Забронируйте мне, пожалуйста билет? |
Беним ичин билет айэрырмысыныз? |
| Вы знаете где? |
Нэрэрдэ билийорнусунуз? |
| ...есть? |
...вар мы? |
| Я хочу... |
...истиройум |
| Я не хочу этого |
Ону истэмийорум |
| Я могу это взять (купить)? |
Буну алабилирмиим? |
| Я могу здесь курить? |
Буруда сигара ичебилирмиим? |
| Я могу кое-что спросить? |
Бир шей сорабилирмиим? |
| Как сказать по-турецки? |
Тюркече олдукча дерсиниз? |
|
| Реплики |
|
|
| Да, конечно! |
Эвет таби! |
| Я думаю, что... |
Заннэдэрим... |
| Нет, извените |
Хайыр, озюрдилерим |
| Как я могу вам помочь? |
Сизе насыл йардымджи олабилирим? |
| Одну секундочку, пожалуйста! |
Бир санийе лутфен! |
| В данный момент у меня нет времени |
Хайэр шу анда хич заманым йок |
| Нет, невозможно |
Хайыр, имкансыз |
| Незнаю |
Билмийорум |
| Спасибо |
Тэшэккюр эдэрим |
| Большое спасибо |
Чок тэшэккюр эдэрим |
| Вы очнь любезны |
Чок назаксиниз |
| Это было приятно для меня |
Беним ичин буйук бир зевкти |
|
| Извинения |
|
|
| Извините |
Пардон |
| Мне очень жаль |
Чок узгюнум |
| Простите |
Озюр дилерим |
| Прошу прощения |
Афадэрсиниз |
| Я не нарочно |
Кастен япмадым |
| Это произошло случайно |
Янлышлыкла олду |
| Я (не) понимаю |
Анлыйорум (анламыйорым) |
| Вы меня понимаете? |
Бени анлыйормусунуз? |
|
| Знакомства |
|
|
| Разрешите представиться? |
Кендими танытабилир миим? |
| Меня зовут... |
Беним адым... |
| Как вас зовут? |
Адыныз нэ? |
| Откуда вы родом? |
Нэрэлисиниз? |
| Это мой муж (жена) |
Бу беним коджам (карым) |
| Это моя дочь (сын) |
Бу беним кызым (оолум) |
| Мне было приятно |
Мэмнун олдум |
в
| Приятно познакомиться |
Таныштыымыза мемнун олдум |
| Где вы остановились? |
Нэрэдэ калыйорсунуз? |
| Чем вы занимаетесь (о работе)? |
Нэ иш япарсыныз? |
| Я студент |
Окуйорум |
| Я пенсионер |
Эмеклиим |
| Я домохозяйка |
Эвкадыныйым |
| Вы говорите по-русски? |
Русча билийормусунуз? |
|
| В магазине |
|
|
| Где я могу купить... |
Ханги дюккандан... |
| Не могли бы вы мне помочь? |
Бана ярдым эдэбилирмисиниз? |
| Я просто смотрю |
Саадэдже бакыйорум |
| Я это беру |
Буну алыйорум |
| Очень дорого |
Чок пахалы |
| Оберните пожалуйста в подарочную бумагу |
Хедиелик каыда сарармысыныз |
| Я могу примерить это? |
Буну дэнэебилирмиим? |
| Где примерочная? |
Союнма кабини нереде? |
| Не подошло |
Олмады |
|
| Как начать и закончить беседу |
|
|
| Могу ли я у вас что-либо спросить? |
Сизе биршей сорабилирмиим? |
| Простите, не могли бы вы мне помочь? |
Озюр дилерим, бана ярдым эдэбилирмисиниз? |
| Да, в чем проблема? |
Эвет, сорун нэ? |
| Как я вам могу помочь? |
Сизэ насыл ярдымджы олабилирим? |
| Извените, у меня совсем нет времени сейчас |
Кусура бакмайын шуанда хич заманым йок |
| Огонька не найдется? |
Яныныза отурабилирмиим? |
| Сфотографируйте меня, пожалуйста |
Ресмими чекермисиниз |
| Увас есть хобби? |
Хобилериниз вар мы? |
| Я люблю читать / рисовать |
Ресим ямпайы / китапокумайы северим |
| Я люблю слушать музыку |
Мюзик динлемейи северим |
| Я люблю ходить в кино |
Синемая гитмеи сэвэрим |
| Я люблю рыбачить / прогуливаться |
Балык тутмайы / юрюмэн северим |
| Можно тебе написать письмо / позвонить? |
Сана мектуп язабилирмиин / телефон эдэбилирмиим? |
| Дай мне пожалуйста свой адрес / телефон |
Адресини / телефон нумараны алабилирмиим |
| Потанцуем? |
Данс эдэлим ми? |
| Пойдем куда-нибудь выпьем? |
Биршейлер ичмее гиделим ми? |
| Хорошая идея |
Ии фикир |
| Может быть в другой раз |
Белки даха сонра |
| У меня нет времени |
Заманым йок |
| Вы заняты сегодня вечером? |
Бу акшам мешгулмусунуз? |
| Хотите ли вы пойти сомной на пляж? |
Бенимле плажа гелмек истермисиниз? |
| Хотите ли ва сомной пообедать / поужинать? |
Бенимле ойле / акшам йемейе чыкмак истермисиниз? |
|
| Интимный разговор |
|
|
| Очень хорошо выглядите |
Сизи чок ийи гёрдюм |
| Вы очень вежливый |
Чок назиксиниз |
| Вы очень хорошо танцуете |
Чок гюзел данседиорсунуз |
| Как ваше самочувствие / настроение? |
Кейфиниз насыл? |
| Мне нравится быть с тобой |
Сенинле олмактан хошланыйорум |
| Я так скучаю по тебе |
Сени ойле озледим ки |
| Ты мне снился |
Руйамда сени гордум |
| Все время думаю о тебе |
Бунут гун сени душундум |
| У тебя очнь милая улыбка |
Чок татлы бир гюлушюн вар |
| У вас такие прекрасные глаза |
О кадар гузел гозлерин вар ки |
| Влюбился (лась) в тебя |
Сана ашыкым |
| Я люблю тебя |
Сени севийорум |
| Все так быстро проходит |
Хер шей чок чабук олуйор |
| Убери руки от меня |
Елерини бенден чек |
| Ты сможешь сегодня ночевать у меня? |
Бу гедже бенде калырмысыл? |
| Я хочу спать с тобой |
Сенинле йатмак истийорум |
| У вас презерватив есть? |
Презерватифин вар мы? |
|
| В экстримальных ситуациях |
|
|
| Помощь |
Имдат |
| Пожар |
Йангын |
| Полиция |
Полис |
| Угроза |
Техлике |
| Внимание |
Дикар |
| Стоп |
Дур |
| Будь внимателен |
Дикатли ол |
| Пусти |
Бырак |
| Слушай |
Динле |
| Где полиция |
Каракол нереде |
| Где огнетушитель? |
Йангын сёндюрюсю нереде? |
| Позовите пожарников |
Итфаийейи чаарын |
| Где телефон? |
Телефон нереде? |
| Я потерял свой паспорт |
Паспартуму кайбетим |
| Я все потерял |
Хершейими кайбетим |
| Мне нужен переводчик |
Тержуман истийорум |
|
|
| В РЕСТОРАНЕ |
Столик на два человека, пожалуйста |
Ики кишилик бир маса лютфен |
Ресторан открыт? |
Ресторан ачык мы? |
Во сколько открывается / закрывается ресторан? |
Ресторан саат качта ачылыйор / капаныйор? |
Нам придется долго ждать? |
Чок беклемемиз герекир му? |
Здесь свободно? |
Бурасы бош му? |
Мы хотим столик у окна |
Джам кенарына отурабилирмииз |
Мы хотим есть на улице |
Дашарыда йиебилирмииз |
Официант |
Гарсон |
Мы хотим чего-нибудь поесть / выпить |
Биршейлер йемек / ичмек истийоруз |
У вас имеется меню на Русском языке? |
Русча йемек листениз вар мы? |
У нас мало времени |
Фазла заманымыз йок |
Что посоветуете? |
Нэ тавсие эдэрсиниз? |
Мы еще не выбрали |
Хенюз сечим япмадык |
Что это? |
Бу нэ? |
На что похож вкус? |
Тады нэйе бензийор? |
Это горячее или холодное блюдо? |
Бу йемек сыджак мы йокса соук му? |
Это блюдо острое? |
Бу йемек аджылы мы? |
Мы хотим как у них |
Онларынкинин айнысыны истийоруз |
Еще немного хлеба, пожалуйста |
Бираз даха экмэк люфтен |
Бутылку вина / воды, пожалуйста |
Бир шише шарап / су люфтен |
пепельницу / салфетку, пожалуйста |
Бир кюльтабласы / печетэ люфтен |
Приятного аппетита |
Вфиет олсун |
Сколько стоит это блюдо? |
Бу емеин фияты нэдир? |
Счет, пожалуйста |
Хесап Люфтен |
Здесь что-то не верно |
Бир янлышлык олманы |
Я не просил этого |
Бен буну истемемиштим |
Это поломано / грязно |
Бу кырык / кирли |
Эта еда холодная |
Бу йемек соук |
Мясо не сварилось |
Эт ии пишмемиш |
В счете произошла ошибка |
Хесапта бир янлышлык вар |
Позовите, пожалуйста, шефа |
Шефенизи чаырырмысыныз |
Нам очень нравится ваша кухня |
Йемеклеринизи чок беендик |
Все было очень вкусно |
Йемеклериниз чок лезизди |
Меню |
Меню |
Алкогольные напитки |
Алколлю ичкилер |
Безалкогольные напитки |
Алкольсюз ичкилер |
Фрукты |
Мейвалар |
Закуски |
Мезелер |
Салаты |
Салаталар |
Рыба |
Балык чещитлери |
Птица |
Этли йемеклер |
Овощи |
Сабзе чещитлери |
Жаркое |
Ызгаралар |
Завтрак |
Кахвалты |
Горячие блюда |
Сыджак йемеклер |
Холодные блюда |
Соук йемеклер |
Десерт |
Татлылар |
Коктейли |
Коктейлер |
Чай, кофе |
Чай, кахве |
|
|
| КАК СПРСИТЬ ДОРОГУ |
Я потерял дорогу |
Йолум кайбеттим |
Здесь поблизости есть...? |
Бу дживарда бир...вар мы? |
Эта дорога ведет к... |
...гиден йол бу му |
Покажите, пожалуйста, на карте |
Харитада гёстеребилирмисиниз |
Где справочное бюро? |
Данышма бюросу нэрэдэ? |
Как я могу пройти туда? |
О рая насыл гидэбилирим? |
Этот автобус едит прямо туда? |
Бу отобюс директ ми гидийор? |
Сколько мне придется ждать? |
Нэ кадар бэклемем герекийор? |
Сколько длится путешествие? |
Йолджулук кач саат сюрюйор? |
Во сколько прибывает? |
Саат качта варыйор? |
У вас есть план города? |
Сизде шехрин харитасы вар мы? |
Сколько я должен? |
Борджум нэ кадар? |
На что стоит посмотреть? |
Гёрюльмее деер нэ вар? |
Где находится музей? |
Мюзе нэрэдэ? |
Сколько стоит вход? |
Гириш чджрети нэ кадар? |
Есть ли туры на авотбусе / катере? |
Отобюсле / ботла гези туру вар мы? |
Есть ли гид, знающий русский? |
Русча билен бир рехбер вар мы? |
Сколько будет длится прогулка? |
Гези нэ кадар сюрер? |
|
|
| ТАКСИ |
Позовите, пожалуйста, такси |
Бир такси чаырабилирмисиниз |
Отвезите меня...пожалуйста |
Бени...гётюрюн люфтен |
По этому адресу |
Бу адрэсэ |
В отель... |
...отелинэ |
В центр города |
Шехир меркезинэ |
На станцию |
Истасйона |
В аэропорт |
Хавааланына |
Вы не могли бы ехать быстрее / медленее? |
Даха хызлы / яваш гидэбилирмисиниз? |
Остановите здесь, пожалуйста |
Бени бурада индирин люфтен |
Подождите меня, пожалуйста |
Бени беклермисиниз люфтен |
|
|
| ПОЧТА, БАНК, ТЕЛЕФОН |
Где почтовое отделение? |
Постане нэрэдэдир? |
Где центральная почта? |
Меркез постане нэрэдэдир? |
Где можно отправить факс? |
Ханги гишеден факс чектиребилирим? |
Здесь рядом есть телефон? |
Бу дживарда тэлэфон кулюбеси вар мы? |
Пожалуйста, можно от вас пожвонить? |
Тэлэфонунузу кулланабилир миим? |
Где я могу купить телефонную карту? |
Нэрэдэн тэлэфон карты сатын алабилирим? |
Дайте пожалуйста... |
...верирмисиниз |
Где в этом районе находится банк / разменное бюро? |
Бу дживарда нереде бир банка / довиз бюроссо вар? |
Я могу здесь снять деньги с кредитной карты? |
Бурада креди картымла пара чекебилирмиим? |
Я хочу разменять деньги |
Пара боздурмак истойорум |
Какой курс валют? |
Генлюк довиз кунур нэ кадар? |
|
|
| ПРОКАТ МАШИН |
Я хочу взять машину напрокат |
Бир араба кираламак истийорум |
Сколько стоит 1 день / неделя? |
Нэ кадар капора одэмэн герек? |
Это вместе со страховкой / бензином? |
Сигорта / бензин даниль ми? |
Я могу попросить расписку за залог? |
Капора ичин бир макбуз алабилирмиим? |
Во сколько завтра я могу забрать? |
Ярын саат качта гелип алабилерим? |
Когда я должен вернуть? |
Нэ заман гери гетирмен герек? |
Каким видом горючего надо заправлять бак? |
Дэпою ханги тюр якыт иле долдурмалыйым? |
|
|
| У ВРАЧА |
Позовите, срочно, врача |
Хемен бир доктор чаырырмысыныз |
Когда прийдет доктор? |
Доктор нэ заман гелир? |
Я себя плохо чувствую? |
Кендими ии хиссэтмийорум? |
У меня кружится голова |
Башим дёнуор |
Я болен |
Хастайым |
Меня тошнит |
Мидэм буланыйор |
У меня насморк |
Нэзлеим |
У меня болит здесь |
Бурам арыйор |
У меня температура...градусов |
Атэшим...дэрэдже |
Меня шмель / букашка укусила |
Бени эшек арысы / боджек сокту |
Меня укусила собака |
Бени денизанасы дейди |
Я диабетик |
Шекер хастасыйым |
Я сердечник |
Кальп хастасыйым |
У меня астма |
Астым хастасыйым |
Я на диете |
Перхиздеим |
У меня алергия на... |
...карши алержим вар |
Я беременна...месяцев |
...айлык хамилеим |
Я перенес (ла) операцию |
Амелият олдум |
Я перенес инфаркт |
Даха ондже кальп кризи гечирдим |